top of page
第 5 5 期


岁月厚重非等闲·传承文化竞千舟——记怡和轩四位主席的访谈
岁月厚重非等闲·传承文化竞千舟——记怡和轩四位主席的访谈
邹文学
2月3日讀畢需時 8 分鐘


怡和轩一百三十年大事年表——续编
十年前,怡和轩俱乐部庆祝成立120周年,所出版之特刊中,大事年表一章由南治国博士精心编纂,以史实为经纬,贯通怡和轩自成立以来的风雨行履,尤着力于各任主席的时代担当及文化作为,堪称承载记忆、传承精神的重要史料。其文中所言“系统且详尽地整理怡和轩史实的工作,迄今仍付阙如”,今犹言之成理。
郑钧如
2月3日讀畢需時 24 分鐘


陈嘉庚诞辰150周年纪念展览会”的新史料(下)
上一期介绍了笔者在日本外交部的外交史料馆里,新发现四份有关陈嘉庚的史料,让我们得知陈嘉庚的凤梨罐头产业曾经拥有三个品牌:苏丹,狮子和小孩,其中苏丹和狮子卖得最好;他还领导业界投资巴生港,开拓星马产业链,为物价较高的新加坡产业搭配土地劳工成本相对低廉的马来亚,为陈嘉庚集团创造出更具有竞争力的商品。
林少彬
2月3日讀畢需時 11 分鐘


那个俱乐部林立的年代(上)
在新加坡,说起“5个C”,大家都会发出会心的微笑。
许振义
2月3日讀畢需時 13 分鐘


新加坡华族文化的未来
国学大师钱穆先生曾经比较“文明”和“文化”的差异,认为文化是与生俱来的,是内在的,是一个群体的表现。文明是外在的,可以学习,可以遗弃。
李焯然
2月3日讀畢需時 8 分鐘


受尾巴摆弄的狗
虽然今天华人家庭也喜欢养宠物狗,不过在华人传统文化中,狗总是扮黑脸演坏人,没有好名声,因此在华语的习语谚语中,与狗扯上关系的没有一句好话,不是“走狗”、“狗腿子”、“狗娘”,就是“猪狗不如”、“狗嘴长不出象牙”,“狗改不了吃屎”,落得一身骂名。过去华族农村社会,养狗并不是拿它当宠物,而是充当“劳动力”使用,牧羊看门,粗活脏活样样都得干,饿了还要吃粪便,自然不讨喜。 狗在西洋文化中,地位就高得多,西谚习语信手拈来就有“watchdog”、“top dog”、“work like a dog”等,均属褒义。东方西方文化不同,形成的词语习语谚语也就大相径庭。 近年来有句与狗有关的西谚“the tail wagging the dog”开始闯入华语圈,查找谷歌,华语翻译为“尾巴摇狗”。狗爱摇尾巴,无论喜怒哀乐,都以摇尾巴来表示,是狗传达感情的一种方式。明明就是狗摇尾巴,怎么会变成“尾巴摇狗”? 狗摇尾巴(The dog is wagging its tail)是狗的本性,一种正常的表现;“尾巴摇狗”则颠覆了常识。这句西谚把“狗”和“尾巴”位置掉换,同时也
林高丕
2月3日讀畢需時 3 分鐘


作家之死
第二次世界大战,作家郁达夫因日军南侵,漏夜乘船离开新加坡。他流亡到苏门答腊一座小镇,化名赵廉,在日治时期做起卖酒的生意,还娶妻生子,隐姓埋名,以为可以渡过劫难。可惜二战结束日军投降,在那混乱的时节,郁达夫离奇失踪,许是身份泄漏,遭日本宪兵杀害。 如果郁达夫能幸免于难,以他身为作家的敏锐与敏感,一定可以为后世留下更多时代的证言。一如许多在欧战战场幸存的欧洲作家,那些从集中营里死里逃生者写下了传世不朽篇章,如意大利作家普里莫•莱维(Primo Levi)、匈牙利作家凯尔泰斯•伊姆雷(Kertesz Imre)等,至今仍警惕着读者,人性脆弱,不要让历史重演。 2025年2月,俄罗斯侵略乌克兰已满三年,乌克兰作家安德烈•库尔科夫(Andrey Kurkov)在国际笔会(PEN International)网站发表了文章“A Void To Fill”(待填的空间),提到两位在这场战争中死去的乌克兰作家——诗人弗拉基米尔•瓦库连科(Volodymyr Vakulenko)与小说家维多利亚•阿梅莉纳(Victoria Amelina)。 住在乌东地区一个小镇
牛油小生
2月3日讀畢需時 3 分鐘


向左摆,向右倾
本世纪初造访滇东南的蒙自小城,在酒店外遇见一位来自德国的中年哈雷骑士,他只身单骑从泰国经老挝穿越南,进入云南边境。
彭飞
2月3日讀畢需時 4 分鐘


被框在格子里的小贩
有一种小贩称为黄格流动小贩,俗称“跑巴刹”,不晓得各位读者留意到吗?
邹文学
2月3日讀畢需時 7 分鐘


走进社会企业——理想主义者的商业路径
新加坡文庆路有一幢特别的建筑物,红色外墙上画着小贩的摊位,让人倍感亲切。中间写着几行字:“厨尊(Dignity Kitchen)——Probably the First Hawker Training Center in the World”,乍一看让人摸不着头脑,这到底是一所小贩中心还是厨师培训学校?它为什么取“厨尊”这么一个奇怪的名字呢?
李晓清
2月3日讀畢需時 6 分鐘
bottom of page